Václav Havel, R.I.P.
Mezi kondolencemi, které do České republiky proudí, byla i tato od prezidenta Obamy. Za Velvyslanectví USA jsem poslal toto prohlášení.
Vláda Spojených států podporovala Václava Havla a československé disidenty různými způsoby od 70. let. Já bych chtěl především vyzdvihnout podporu, kterou naše země poskytla formou mezinárodního vysílání, konkrétně prostřednictvím Rádia Svobodná Evropa (RFE) a Hlasu Ameriky (VOA).
Prezident Havel si jejich významu cenil, stejně jako přínosu BBC. Vysílání RFE do tehdejšího Československa však považoval za stěžejní a o jeho pomoci disidentskému hnutí se často zmiňoval. V roce 2004 ve svém prohlášení pro Hooverův institut řekl, že “v opozici strávil řadu let komunikací s RFE. ... Mimořádný význam této rozhlasové stanice spočíval v její nestrannosti, nezávislosti a objektivitě. Nepředkládala svým posluchačům tendenční, ideologicky zabarvené, černobílé zpravodajství. ... V těchto kvalitách je ukotvena role RFE jako obránce svobody, lidských práv a demokracie ve světě...."
Je všeobecně známo, že prezident Havel umožnil pokračování tohoto vysílání, když s premiérem Václavem Klausem nabídli RFE v roce 1995 přesídlení z Německa do budovy bývalého československého Federálního shromáždění v Praze. Rádio Svobodná Evropa a Rádio Svoboda stále v Praze sídlí, i když na jiném místě, a vysílají do 21 zemí, kam to je podle prezidenta Havla stále potřeba.
Václav Havel jako spisovatel a dramatik dobře věděl, jak velkou moc mluvené a psané slovo má, stejně jako si byl vědom síly slova změnit člověka k lepšímu, a proto si tohoto amerického příspěvku velmi vážil. 21. února 1990, jen několik týdnů poté, co se stal prezidentem Československa a několik měsíců po svém posledním zatčení komunistickým režimem, oslovil Havel společné zasedání Kongresu USA, což je pro cizí představitele mimořádná čest. Havel ve svém projevu představil svoji vizi „spásy lidského světa, která není nikde jinde než v lidském srdci, v lidské schopnosti sebereflexe, v lidské pokoře a lidské odpovědnosti.“
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ENGLISH
On Sunday I learned of the passing of a man who was truly pivotal in the history of Europe, indeed in the history of the world. Among the many tributes to Vaclav Havel that have poured in from around the world was this from President Obama. Speaking on behalf of the United States Embassy I also released this statement.
The United States government had supported Vaclav Havel and the Czechoslovak dissidents since the 1970s in a variety of ways, but I would like to address specifically the support our country provided in terms of international broadcasting, specifically the two major broadcasting services of the U.S. government, Radio Free Europe (RFE) and the Voice of America (VOA).
President Havel had praise for both RFE and VOA, as well as for the BBC, but most emphasized the value of RFE and its broadcasts to the then Czechoslovakia, and often mentioned their valuable help in supporting the dissident movement. He videotaped a statement to the Hoover Institution in 2004 in which he noted that he had spent “many years in the opposition communicating and cooperating with RFE. ... In my opinion, RFE was not a matter of propaganda and publicity and black and white ideological broadcast. What made it important were its impartiality, independence and objectivity. ... RFE’s significance is thus unquestionable in its support for freedom, human rights and democracy in the world. ..."
As we all know President Havel helped to ensure that continuing significance when he and Prime Minister Klaus invited RFE, then facing massive funding cuts that threatened its continued operations in Germany, to move to the former Czechoslovak parliament building in Prague in 1995. Radio Free Europe and Radio Liberty are still here in Prague, in new accommodations, broadcasting to 21 countries where, as President Havel predicted, they are is still deperately needed.
It is perhaps natural that Vaclav Havel, a writer and playwright who appreciated the power of the spoken and written word and its potential to change men for the better, should especially value this American contribution. On February 21, 1990, only a few weeks after becoming president of Czechoslovakia and a few months after his last arrest by the Communist authorities, Havel addressed a joint session of the U.S. Congress, an unusual honor for a visiting foreign dignitary. In his speech he reiterated his vision that, “the salvation of this human world lies nowhere else than in the human heart, in the human power to reflect, in human humbleness and in human responsibility.”
Norman L. Eisen
Zahájení čtvrtého ročníku festivalu Prague Pride
Měl jsem tu čest být při tom, když naše ambasáda podpořila všechny čtyři dosavadní ročníky festivalu Prague Pride, takže bylo docela příhodné, že mým posledním počinem ve funkci velvyslance USA v České republice bylo zahájení letošního ročníku této akce. Pod tímto odstavcem si můžete přečíst můj projev, který jsem přednesl těsně před slavnostním nasvícením glorietu v zahradě naší ambasády v duhových barvách na počest festivalu.
Norman L. Eisen
Tři pilíře americko-českých vztahů: pevnější než kdy jindy
Jak se blíží můj odjezd z Prahy a já se připravuji na předání velvyslaneckých otěží mému nástupci a příteli Andymu Schapirovi, uvědomuji si, jak jsem hrdý na to, co náš ambasádní tým dokázal za téměř čtyři roky mého působení v Česku. Ve spolupráci s našimi kolegy z vládních i nevládních kruhů i z mnoha dalších oblastí české společnosti jsme dosáhli mnoha úspěchů, o nichž jsem se podělil během nedávných rozhovorů s novináři z MF Dnes, Práva, Hospodářských novin, Českého rozhlasu a TV Nova.
Norman L. Eisen
Život jako v umělecké galerii
Když jsme se před několika měsíci po více než roce nastěhovali zpátky do naší rezidence, s radostí jsme se pustili do rozvěšování obrazů. Pokud máte k dispozici skoro 3000 čtverečních metrů, prostoru k hraní je skutečně hodně.
Norman L. Eisen
Pozdravy z USA – ekonomický a obchodní dialog s Čechy
Na našem pražském velvyslanectví jsme hrdí na to, jak jsme díky intenzivní spolupráci s českými partnery dosáhli za poslední čtyři roky více než stoprocentního nárůstu bilaterálního obchodu mezi ČR a USA. Je to třikrát více, než je průměr na ostatních amerických ambasádách v dalších státech EU za stejné období. Jeden z důvodů tohoto úspěchu jsou naše každoroční setkání, kde projednáváme strategii obchodních vztahů. Právě teď jsem ve Washingtonu pomáhal odstartovat třetí kolo těchto jednání, která nazýváme Americko-český ekonomický a obchodní dialog. Na první fotografii jsem společně s Vladimírem Bartlem z českého ministerstva průmyslu a obchodu, Matthewem Murrayem z Ministerstva obchodu USA a českým velvyslancem v USA Petrem Gandalovičem.
Norman L. Eisen
Na co jsme hrdí
Vynikající detašovaná jednotka americké námořní pěchoty, která střeží naše Velvyslanectví v Praze (minulý rok se naše jednotka umístila na prvním místě v Evropě), sídlí v tzv. Domě mariňáků.
Norman L. Eisen
Jiné mistrovství
Alex Barrasso, náš úřadující rada pro politicko-ekonomické záležitosti, se nedávno vrátil z mezinárodního šachového turnaje v Řecku. Dovedu si představit, co si vy, čtenáři, asi myslíte: při tom všem, co se děje na světě, co by mohlo být tak důležitého na šachové soutěži konané pod egejským sluncem?
Norman L. Eisen
Já, Angela Merkelová a soudce Roberts
Co máme společného? Všichni tři jsme dostali čestnou medaili Právnické fakulty Univerzity Karlovy.
Norman L. Eisen
Hvězdy a duhové pruhy pěkně pospolu
Když jsem před více než třemi lety přijel do Prahy, uvědomoval jsem si, že jako americký velvyslanec v České republice a zároveň syn československé občanky, která přežila holocaust, mám osobní a profesionální zodpovědnost bojovat za toleranci pro všechny.
Norman L. Eisen
Americká ambasáda v Praze je otevřená obchodu
Často se mě ptají, jaká škola je nejlepší pro budoucí diplomaty. Přestože mám tituly z prestižních univerzit, vždycky odpovídám, že místem, které mě nejlépe připravilo na kariéru velvyslance, byl náš rodinný stánek s hamburgery v Los Angeles. Pracoval jsem tam už jako kluk odpoledne po škole, ale i o víkendech a o prázdninách. Naučil jsem se tam pracovat s různými požadavky zákazníků, jako například: „Ten kečup chci pod hamburger, ne na něj. Odneste si to.“ Někdy jsem jim mohl vyhovět, ale jindy jsem zdvořile a pevně odpověděl, že jejich požadavku vyhovět nelze.
Norman L. Eisen
Nejlepší obrana je sdílená obrana
Nedávno jsem se vrátil z USA, kam jsem doprovázel prvního ministra nové české vlády, který tam zavítal. Ministr obrany Stropnický se ve Washingtonu sešel s představiteli Kongresu, Bílého domu a ministerstva obrany. Měl jsem tu čest Stropnického doprovázet s českým velvyslancem v USA Petrem Gandalovičem. Na první fotografii jsme společně na velitelství NATO v Norfolku.
Norman L. Eisen
Kolem světa za 80 bajtů
Jaro je tady a je nádherné jako vždycky v Praze. „Pražské jaro“ neznamená jen probuzení přírody, ale také probuzení svobody se vzpomínkami na Prahu roku 1968, na nedávnou historii, například Arabské jaro, a na pesach, který začíná dnes večer. Jaro také znamená jarní úklid, o což se snaží i tento blog: v následujících odstavcích najdete několik zajímavých odkazů o mně a týmu na naší ambasádě, které se nahromadily na mé pracovní desce a já bych je nyní chtěl s Vámi sdílet.
Norman L. Eisen
Vítáme pražské setkání předních světových bojovníků proti korupci
UPDATE 14/4/2014: Světové fórum o dobrém vládnutí 2014 byl obrovský úspěch. Každý souhlasil, že letošní ročník byl nejlepší. Reformátoři z celého světa si vyměňovali názory. Tady se můžete podívat na několik odkazů na články z médií:
Norman L. Eisen
Rozloučení s Evou Petschek Goldmann
Naše velvyslanectví zarmoutila zpráva o úmrtí Evy Petschek Goldmann před několika dny ve věku 94 let. Eva byla dcerou Otty Petscheka, velkého bankéře a průmyslníka, který nechal postavit Petschekovu vilu, nyní rezidenci velvyslance USA. Eva byla poslední původní obyvatelkou tohoto úžasného domu, kde teď žiji. Seznámili jsme se, když mě se svojí rodinou navštívila během mých prvních měsíců práce pro velvyslanectví, a spřátelili jsme se. Dole je fotka z mojí nedávné návštěvy Evy a Boba Goldmanových v jejich bytě na Manhattanu.
Norman L. Eisen
Pražské korunovační klenoty globální žurnalistiky
Stejně jako mnohé z vás, kteří čtete tento blog, mě ohromily události na Ukrajině a odvaha tamních lidí. Obrazové i tištěné zprávy posílané z Kyjeva nám připomínají důležitý fakt globálního politického života 21. století: díky inovacím v sociálních médiích, mobilním videozáznamům a internetu je stále obtížnější zakrýt státem podněcované násilí, korupci a zneužití moci.
Norman L. Eisen
Je nám líto, že zemřela Shirley Temple Blacková
Na našem pražském velvyslanectví jsme zarmouceni smrtí Shirley Temple Blackové, americké velvyslankyně v Praze a Akkře, filmové hvězdy a americké ikony. V Československu byla velvyslankyní během přelomových událostí sametové revoluce roku 1989. Disidenti, kteří se znenadání dostali do vedení země, oceňovali její pomoc v tomto přechodném období a mají na ni krásné vzpomínky.
Norman L. Eisen
Kinderblock 66: Návrat do Buchenwaldu
Nedávno jsem měl tu čest hostit v Americkém centru při Velvyslanectví USA výjimečnou akci. Přijel Alex Moskovic, který přežil holocaust a předtím vyrůstal v Sobrancích, rodné obci mé matky na východním Slovensku. Stejně jako moje matka byl deportován do Osvětimi a přežil. Osvobozen byl nakonec v Buchenwaldu.
Norman L. Eisen
Bude příštím americkým velvyslancem v Praze ... profesor Langdon?
Tento týden jsem přivítal v Praze amerického spisovatele Dana Browna. Přijel pohovořit o své poslední knize nazvané “Inferno”, která je již čtvrtou v sérii o Robertu Langdonovi. Dan má mimořádnou schopnost syntetizovat mýty a fikce s vírou a fakty tak, že to mně a milionům ostatních čtenářů ve světě dopřává nespočet hodin příjemného čtení.
Norman L. Eisen
Opomíjení hrdinové naší ambasády (2. díl): Oddělení managementu
Jako velvyslanec mám tu čest být jedním z veřejných mluvčích našeho velvyslanectví a reprezentovat americké zájmy a politiku na úrovni vládní i osobní. Mnoho lidí ale neví, jak ambasáda funguje uvnitř a kdo všechno se stará o její chod. V tomto dalším blogu ze série opomíjených hrdinů velvyslanectví bych vám chtěl představit skvělou partu z oddělení managementu.
Norman L. Eisen
Vše nejlepší do nového roku / Best Wishes for the New Year
Velvyslanec USA v Praze Norman Eisen vám přeje šťastný nový rok! U.S. Ambassador Eisen wishes you a Happy New Year!
Norman L. Eisen
Všechno nejlepší k narozeninám, milí mariňáci
Jednou z mých nejoblíbenejších akcí v roce je ples americké námořní pěchoty. Narozeniny své jednotky, která vznikla v listopadu roku 1775, slaví mariňáci po celém světě – v podzemních krytech nebo v tanečních sálech, podle momentální situace. V Praze se listopadového mariňáckého plesu každoročně účastní stovky lidí z velvyslanectví, dalších zahraničních misí i českých úřadů. Čeká na ně skvělé jídlo a k tanci úžasná hudba. Velvyslanec je vždy čestným hostem.
předchozí | 1 2 3 4 | další |
- Počet článků 66
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2264x